ASILI NIDO

Asilo nido: Via Fabrizio De Andrè, 10, 20141 Milano MI

Asilo nido e Scuola dell’Infanzia: Via Antegnati, Via Giuseppe Ripamonti, 11, 20141 Milano MI

Negli Asili nido Varievie, gestiti da La Dea Cooperativa Sociale, ci prendiamo cura dell’alimentazione, crescita, divertimento, giochi, relazioni e sviluppo dei bambini. L’asilo nido VARIEVIE Zerosei nasce dall’esperienza decennale de La Dea Cooperativa Sociale, attiva dal 2004 nel Municipio 5 e nel Municipio 9 di Milano nella gestione di servizi all’infanzia ed alla famiglia.

Il progetto pedagogico è ispirato all’approccio psicomotorio ed il progetto educativo è sviluppato da tutto il team, dopo un primo periodo di conoscenza del gruppo classe. Il benessere della bambina o del bambino è il motore alla base di ogni nostra azione progettuale. Tutte le esperienze sensoriali, motorie e cognitive che proponiamo attraverso il gioco, sono finalizzate a raggiungere indipendenza, autonomia e alla formazione dell’IO.  L’obiettivo è aiutare i bambini a sviluppare competenze affettive e relazionali utili per costruirsi un’esperienza di vita originale ed armoniosa, proponendo tutte le attività sotto forma di gioco, nel rispetto delle capacità e interesse dei bambini.

Gli Asili nido Varievie accolgono bambini da 3 mesi a 3 anni senza discriminazioni di etnia, colore, genere, lingua, religione, status sociale, censo, nascita, handicap o condizione. Anche le famiglie sono accolte senza discriminazioni, incluso l’orientamento politico.

Il personale è qualificato, esperto e in continuo aggiornamento con corsi di formazione mirati.

Il nido è organizzato in sezioni omogenee per età, con spazi che favoriscono l’incontro e il gioco, rispondendo ai bisogni di autonomia, esplorazione, espressione e rassicurazione dei bambini. Nelle aree comuni, vengono organizzate attività di intersezione che promuovono rapporti stimolanti tra bambini e insegnanti, permettendo una fruizione più articolata degli spazi e dei materiali.

Le attività di laboratorio favoriscono i rapporti interpersonali tra bambini e bambine, permettendo lo scambio di esperienze e conoscenze con coetanei e insegnanti diversi. L’apprendimento nei laboratori si basa sul “fare”: ricerca, osservazione, esplorazione ed elaborazione, adattandosi ai ritmi, tempi di apprendimento, interessi e motivazioni di ogni bambino. Riveste importanza fondamentale l’allestimento di spazi-laboratorio, atelier e angoli-gioco dove i bambini possano relazionarsi, manipolare, fare ipotesi, costruire e inventare.

Oltre alle attività laboratoriali, il nostro nido presta particolare attenzione alle routine giornaliere, che vengono consolidate giorno dopo giorno e considerate strumenti educativi ed esperienziali fondamentali per favorire l’autonomia pratica e affettiva e un armonico sviluppo personale dei bambini.

Il nostro giardino è uno spazio verde dove i bambini possono giocare e muoversi all’aria aperta, avvicinandosi alla natura e ai suoi mutamenti. Durante la bella stagione, l’area outdoor è attrezzata con giochi, vasche d’acqua e sabbia e tanto verde per coltivare piante e fiori. Inoltre, due volte a settimana, i bambini partecipano a giornate in natura al Parco Agricolo Urbano del Ticinello con un insegnante specializzata.

Kindergartens

In Varievie nurseries, managed by La Dea Cooperativa Sociale, we take care of children’s nutrition, growth, fun, games, relationships and development. VARIEVIE Zerosei nursery was born from the ten-year experience of La Dea Cooperativa Sociale, active since 2004 in Milan’s Municipality 5 and Municipality 9 in the management of child and family services.

The pedagogical project is inspired by the psychomotor approach and the educational project is developed by the entire team, after an initial period of getting to know the class group. The well-being of the child is the driving force behind all our project actions. All the sensory, motor and cognitive experiences that we propose through play are aimed at achieving independence, autonomy and the formation of the personality.  The aim is to help children develop affective and relational skills useful for building an original and harmonious life experience, proposing all activities in the form of play, respecting the children’s abilities and interests.

The Varievie nurseries welcome children from 3 months to 3 years of age without discrimination on the basis of ethnicity, colour, gender, language, religion, social status, birth, disability or condition. Families are also welcomed without discrimination, including political orientation.

The staff is qualified, experienced and continuously updated with targeted training courses.

The nursery is organised in homogeneous sections by age, with spaces that encourage encounters and play, meeting children’s needs for autonomy, exploration, expression and reassurance. In the common areas, intersession activities are organised to promote stimulating relationships between children and teachers, allowing a more articulated use of spaces and materials.

E’ con il gioco che le bambine e i bambini vanno al cuore delle cose ed è giocando che realizziamo laboratori:

  • Laboratori con percorsi sensoriali
  • Laboratorio dei travasi
  • Laboratorio di manipolazioni
  • Laboratorio di attività logiche e matematiche e spaziali
  • Laboratorio di attività grafico-pittorica
  • Gioco simbolico
  • Laboratorio Inglese
  • Laboratorio musicale
  • Laboratorio naturalistico
  • Laboratorio di psicomotricità
  • Yoga con insegnante qualificato
  • Laboratori con percorsi sensoriali
  • Laboratorio dei travasi
  • Laboratorio di manipolazioni
  • Laboratorio di attività logiche e matematiche e spaziali
  • Laboratorio di attività grafico-pittorica
  • Gioco simbolico
  • Laboratorio Inglese
  • Laboratorio musicale
  • Laboratorio naturalistico
  • Laboratorio di psicomotricità
  • Yoga con insegnante qualificato

Le attività di laboratorio favoriscono i rapporti interpersonali tra le bambine e i bambini e permettono scambi di esperienze e di conoscenze con coetanei e insegnanti diverse.

Nei laboratori l’apprendimento è basato “sul fare”, ovvero sulla ricerca, sulla osservazione, sulla esplorazione, sulla elaborazione con possibilità di seguire individualmente le bambine e i bambini. Gli strumenti, i metodi e le attività sono diversificate in rapporto all’età, ai diversi ritmi e tempi di apprendimento, agli interessi e alle motivazioni di ogni singola bambina o bambino. Riveste importanza fondamentale l’allestimento di spazi-laboratorio, di atelier, di angoli-gioco e di angoli per le attività in cui le bambine e i bambini possano relazionarsi, manipolare, fare ipotesi, costruire e inventare.

Accanto alle sopra citate attività laboratoriali, il nostro Nido offre particolare attenzione a tutte le attività giornaliere (le cosiddette routine) che non vengono mai proposte in modo pedissequo e ripetitivo, ma valorizzate e consolidate giorno dopo giorno come fondamentale strumento educativo ed esperienziale per ogni bimba e bimbo, dal quale attingere per consolidare l’autonomia pratica ed affettiva e per un’ armonico e costante sviluppo personale.

Activities

It is through play that children get to the heart of things, and it is through play that we conduct workshops and activities:

– Sensory workshops

– Potting workshop

– Manipulation workshop

– Laboratory of logical, mathematical and spatial activities

– Laboratory of graphic-pictorial activities

– Symbolic play

– English workshop

– Musical workshop

– Naturalistic workshop

– Psychomotricity workshop

– Yoga with qualified teacher

Workshop activities foster interpersonal relationships between children, enabling the exchange of experiences and knowledge with different peers and teachers. Learning in the workshops is based on ‘doing’: research, observation, exploration and elaboration, adapting to the rhythms, learning times, interests and motivations of each child. The setting up of workshop spaces, ateliers and play corners where children can relate, manipulate, hypothesise, build and invent is of fundamental importance.

In addition to workshop activities, our nursery pays particular attention to daily routines, which are consolidated day after day and are considered fundamental educational and experiential tools for fostering practical and affective autonomy and harmonious personal development in children.

IL GIARDINO e L’OUTDOOR

Il nostro giardino è uno spazio verde in cui poter condividere momenti significativi di gioco e movimento all’aria aperta, un luogo dove poter avvicinarsi alla realtà attraverso lo studio della natura e i suoi mutamenti. Nella bella stagione utilizziamo quest’area outdoor attrezzata e allestita con giochi, vasche di acqua e sabbia e con tanto verde per far crescere piante e fiori. A questo si aggiungono come attività all’aria aperta anche le 2 giornate a settimana in natura (con insegnante specializzato) al Parco Agricolo Urbano del Ticinello.
Il nido è organizzato in sezioni omogenee per età, le sezioni sono strutturate con spazi che favoriscono l’incontro e il gioco delle bambine e dei bambini e rispondono ai bisogni di autonomia, esplorazione, espressione, rassicurazione. Nelle aree comuni vengono anche organizzate attività di intersezione che creano rapporti stimolanti fra bambine e bambini e insegnanti e consentono una più articolata fruizione degli spazi e dei materiali.

GARDEN AND OUTDOOR

Our garden is a green space where children can play and move in the open air, getting closer to nature and its changes. In fine weather, the outdoor area is equipped with games, water and sand ponds and plenty of greenery for growing plants and flowers. In addition, twice a week, children participate in nature days at the Ticinello Urban Agricultural Park with a specialised teacher.

ATELIER

L’Atelier è un punto focale delle nostre attività, perchè crediamo profondamente nello sviluppo dell’intelligenza artistica delle bambine e dei bambini. In questo spazio sperimentiamo l’utilizzo di materiali diversi insieme ad esperienze sensoriali ed immersive uniche.

ATELIER

The Atelier is a focal point of our activities, because we deeply believe in the development of children’s artistic intelligence. In this space we experiment with the use of different materials together with unique sensory and immersive experiences.

DOVE SIAMO

Varievie

Varievie 0-6

VUOI CONTATTARCI?

Per maggiori informazioni, compila il seguente form

Abilita JavaScript nel browser per completare questo modulo.
Nome