SCUOLA DELL'INFANZIA BILINGUE
Via Antegnati, 11, 20141 Milano MI – tel. 02 47767814
Il nostro progetto pedagogico si basa sul metodo Reggio Children e riteniamo importante proporre esperienze ricche e immersive ai bambini. L’importanza della Musica e dell’Arte visiva, riconosciute come veicoli di apprendimento, è centrale nel progetto educativo. La Musica educa i bambini all’ascolto delle emozioni, insegnando loro a modularle nel tempo. L’Arte visiva, in particolare le opere di pittori moderni e contemporanei, guida i bambini nell’apprendimento delle forme, geometrie, matematica, teoria dei colori e pre-scrittura. Arte e Musica occupano un posto importante nella vita quotidiana del nido, arricchendo l’esperienza educativa dei bambini.
A Varievie Zerosei, in accordo con le più recenti ricerche scientifiche, il gioco è considerato la forza propulsiva più naturale e potente per l’acquisizione di esperienze funzionali, relazionali e cognitive, essenziali per una positiva costruzione dell’io.
Le attività ricche di proposte di giochi ampliano le osservazioni e azioni oltre le abilità cognitive, uniche unità di misura nelle scuole tradizionali, stimolando in modo adeguato le potenzialità motorie, musicali, espressivo-linguistiche e artistiche dei bambini. I bambini vengono osservati nella loro complessità per identificare le aree a loro più congeniali, scoprendo le chiavi di rinforzo che li gratificano nell’apprendimento e nel potenziamento di altre abilità.
BILINGUAL PRE-SCHOOL
Our pedagogical project is based on the Reggio Children approach and we believe it is important to propose rich and immersive experiences to children. The importance of Music and Visual Art, recognised as vehicles for learning, is central to the educational project. Music educates children to listen to emotions, teaching them to modulate them over time. Visual Art, in particular the works of modern and contemporary painters, guides children in learning about shapes, geometry, mathematics, colour theory and pre-writing. Art and music have an important place in the day-to-day life of the nursery, enriching the children’s educational experience.
At Varievie Zerosei, in accordance with the latest scientific research, play is considered the most natural and powerful driving force for the acquisition of functional, relational and cognitive experiences, essential for a positive construction of the self.
The activities rich in play proposals extend observations and actions beyond cognitive abilities, the only units of measurement in traditional schools, adequately stimulating the children’s motor, musical, expressive-linguistic and artistic potential. Children are observed in their complexity to identify the areas that are most congenial to them, discovering the keys to reinforcement that reward them in learning and enhancing other skills.
Le nostre proposte sono:
Bilinguismo (lingua inglese) con un’insegnante specializzata con esperienza certificata in scuole in Irlanda, in presenza durante tutta la giornata tipo con i bimbi che comunica e si confronta con loro tramite l’inglese.
Arte (musica, pittura e teatro).
Scienze proposte sotto forma di laboratori ognuno dei quali sarà guidato da specialisti.
Il progetto educativo ed il tema che farà da fil rouge, viene stabilito ogni anno dopo aver conosciuto le bambine e i bambini.
Tipologia | Orari | Prezzo |
---|---|---|
Giornata Intera | 08:00 - 16:30 | € 550,00 mensili |
I pasti sono esclusi, hanno un costo di euro 6,50 cad. e saranno preparati e forniti dalle ragazze e ragazzi dell’Associazione L’Impronta, che ha sede nello stesso complesso 5Square, quindi sarà come avere la cucina interna ma dislocata.
L’inserimento, come da nostra abitudine, è fatto rispettando i tempi delle bambine e dei bambini e solitamente valutiamo congruo un periodo di 1/2 settimane.
Il benessere delle bambine e dei bambini è il motore alla base di ogni nostra azione progettuale.
Tutte le attività, musica, pittura, manualità, psicomotricità, sono proposte nel rispetto delle loro capacità e del loro grado di interesse, in forma ludica cosicché il singolo ed il gruppo, anch’esso vero e proprio soggetto dell’apprendimento, possano imparare giocando.
proposals
Our proposals are:
Bilingualism (English language) with a specialised teacher with certified experience in schools in Ireland, who communicates and interacts with the children all the day in English.
Art (music, painting and theatre).
Science offered in the form of workshops, each of which will be led by specialists.
The educational project and the fil rouge theme, is decided each year after getting to know the children.
Type Hours Price
Full day 08:00 – 16:30 € 550,00 per month
Meals are not included, they cost € 6.50 each and will be prepared and provided by the girls and boys of the Association L’Impronta, which is based in the same 5Square complex, so it will be like having the kitchen inside but dislocated.
The inclusion and insertion into school, as is our custom, is done respecting the children’s time and we usually assess a period of 1/2 weeks as appropriate.
The well-being of the children is the driving force behind everything we do.
VARIEVIE Zerosei is distinguished by:
Bilingualism with a specialised teacher who speaks to the children all day in the language;
The richness of the artistic and musical proposals and the experiences in nature lived daily;
Making the children active and protagonists of their own growth path;
Systematic observation and monitoring of the children’s development;
Systematic involvement of parents in the life of the school;
Systematic self-evaluation of teachers’ work;
Narrative thread for recognition of the children’s and parents’ development;
Possibility of weekly aquatics.
VARIEVIE Zerosei SI DISTINGUE PER:
- Il Bilinguismo con un insegnante specializzata che parla ai bambini tutto il giorno in lingua;
- La ricchezza delle proposte artistiche e musicali e delle esperienze in natura vissute quotidianamente;
- Rendere le bambine e i bambini, attivi e protagonisti del proprio percorso di crescita;
- L’osservazione sistematica di monitoraggio dello sviluppo delle bambine e dei bambini;
- Coinvolgimento Sistematico dei genitori nella vita della scuola;
- Sistema di autovalutazione dell’operato delle insegnanti;
- Aggancio ad un fil rouge narrativo per un riconoscimento dello svolgersi del percorso didattico dei bambini e dei genitori;
- Possibilità di acquaticità settimanale.
LE ATTIVITÀ
Arte, Musica e Natura caratterizzano il percorso a VARIEVIE Zerosei e fanno parte della quotidianità del progetto formativo. La scuola si propone come significativo luogo di apprendimento, socializzazione e crescita. Le attività stesse vengono scelte con modalità diverse, allo scopo di rendere più efficace il progetto educativo, anche in relazione ai diversi ritmi, tempi e stili di apprendimento, alle motivazioni e agli interessi delle bambine e dei bambini:
- attività di laboratorio
- attività di gruppo in sezione legate alle routine
- attività di piccolo gruppo,
- attività di grande gruppo.
Le attività di laboratorio favoriscono i rapporti interpersonali tra bambine e bambini e permettono scambi di esperienze e di conoscenze con coetanei e insegnanti diverse.
ACTIVITIES
Art, Music and Nature characterise the course at VARIEVIE Zerosei and are part of the everyday life of the educational project. The school presents itself as a significant place for learning, socialisation and growth. The activities themselves are chosen in different ways in order to make the educational project more effective, also in relation to the different rhythms, times and learning styles, motivations and interests of the children:
workshop activities
group activities in the section linked to routines
small group activities
large group activities.
Workshop activities foster interpersonal relationships between children and enable exchanges of experiences and knowledge with different peers and teachers. In the workshops, learning is based ‘on doing’.
Nei laboratori l’apprendimento è basato “sul fare”
Rendere le bambine e i bambini, attivi e protagonisti del proprio percorso di crescita;
L’osservazione sistematica di monitoraggio dello sviluppo delle bambine e dei bambini;
Coinvolgimento Sistematico dei genitori nella vita della scuola;
Sistema di autovalutazione dell’operato delle insegnanti;
Aggancio ad un fil rouge narrativo per un riconoscimento dello svolgersi del percorso didattico dei bambini e dei genitori;
GLI SPAZI DELLA SCUOLA
L’organizzazione degli spazi, la scelta degli arredi e dei materiali didattici presenti nella struttura sono il risultato di una costante ricerca e confronto attuati da un’ equipe di professioniste e professionisti (leader negli specifici settori).
Pedagogiste e pedagogisti, insegnanti, architette e architetti, produttrici e produttori di mobili per l’infanzia, esperte ed esperti in comunicazione, con costanti meeting-confronto hanno e stanno rielaborando un ambiente ergonomico sempre più rispondente alle esigenze delle bambine e dei bambini.
La scuola è organizzata in sezioni omogenee per età e quindi strutturata con spazi che favoriscono l’incontro e il gioco di bambine e bambini rispondendo così ai bisogni di autonomia, esplorazione, espressione, rassicurazione.
Nelle aree comuni vengono anche organizzate attività di intersezione che creano rapporti stimolanti fra bambine e bambini e insegnanti che consentono una più articolata fruizione degli spazi e dei materiali.
I gruppi pranzano in una sala comune.
THE SCHOOL'S SPACES
The organisation of the spaces, the choice of furniture and teaching materials in the building are the result of constant research and comparison carried out by a team of professionals (leaders in their specific fields).
Pedagogues, teachers, manufacturers and producers of children’s furniture, experts in communication, with constant meetings-confrontation have and are reworking an ergonomic environment more and more responsive to the needs of the children.
The school is organised in homogeneous sections according to age and is therefore structured with spaces that encourage children to meet and play, thus meeting the needs for autonomy, exploration, expression and reassurance.
Intersection activities are also organised in the common areas, creating stimulating relationships between children and teachers that allow for a more articulated use of spaces and materials.
The groups have lunch in a common room.
OUTDOOR SCHOOL
Ci siamo posti una missione ben precisa: la scuola, luogo dove bambine e bambini trascorrono ormai la maggior parte del loro tempo, deve assumersi l’onere e la responsabilità di ricollocare le piccole e i piccoli dal centro dell’universo (dove spesso vengono collocati dal contesto familiare) ad elemento di una costellazione dove più elementi entrano in gioco.
Ecco quindi che a Varievie Zerosei sono programmate 2 intere giornate Outdoor a settimana presso l’area didattica del Parco del Ticinello.
L’opzione outdoor è a partecipazione facoltativa e ha un costo mensile di euro 110,00.
OUTDOOR SCHOOL
We have set ourselves a very precise mission: the school, the place where children now spend most of their time, must take the responsibility of relocating the little ones from the centre of the universe (where they are often placed by the family context) to an element of a constellation where several elements come into play.
Hence, at Varievie Zerosei, 2 full outdoor days per week are scheduled at the Ticinello park area.
The outdoor option is optional and has a monthly cost of € 110.
ATELIER
Gli Atelier sono un punto fondamentale perché crediamo profondamente nello sviluppo dell’intelligenza artistica delle bambine e dei bambini. In questi spazi sperimentiamo l’utilizzo di materiali diversi insieme ad esperienze sensoriali ed immersive uniche, guidate dalla figura dell’Atelierista.
ATELIER
Ateliers are a key focus because we deeply believe in the development of children’s artistic intelligence. In these spaces we experiment with the use of different materials together with unique sensory and immersive experiences, guided by the figure of the Atelierista.